Ce soir, j'ai cess? de jouer ? l'autodidacte. J'ai pris mon premier cours de chinois avec un vrai chinois dans le r?le du professeur. Il m'avait en fait fallu que quelques semaines apr?s mon arriv?e pour comprendre qu'apprendre ? comprendre, parler et m?me peut-?tre ?crire par soi-m?me ne serait pas chose ais?e. A compter de ce moment l?, il m'aura pourtant fallu encore quelques semaines, qui mises bout ? bout font des mois, pour redresser le cap et reprendre la route de l'apprentissage du chinois.

Pendant cette premi?re le?on, j'ai r?appris ? prononcer correctement les chiffres et les pronoms personnels. Mais surtout, j'ai compris que j'allais beaucoup apprendre sur la philosophie chinoise. Les premi?res digressions de l'aimable chinois-professeur m'ont fait beaucoup rire et je sens qu'il en a encore plein sa besace pour mon plus grand plaisir.

Premiers traits de la pens?e collective chinoise menant ? la sagesse sont :
1 - "Sur le chemin qui m?ne l'Homme de l'enfance ? l'?ge adulte, l'Homme ne sait pas dire quel journ?e il a grandi." Tout ?a pour me dire qu'aujourd'hui si je commence ? apprendre le Chinois humblement, mot apr?s mot, jour apr?s jour, dans quelques mois je pourrai le parler sans ?tre capable de dire exactement quel jour j'ai appris le Chinois.
2 - "L'Homme a davantage besoin de la communaut? que d'argent." Alors l? je ne suis pas encore pr?t ? adh?rer les yeux ferm?s ? ce concept. L'amiti? de la communaut? est un concept bien joli mais comme le disait un autre sage (M. le directeur des ?tudes de la rue Broca) : "L'argent ne fait peut ?tre pas le bonheur mais il att?nue bien des douleurs.". Une phrase qui approche sans doute la v?rit?, puisqu'elle se situe, je pense, ? mi-chemin entre la parole chinoise recueillie ce soir et les maximes un peu plus incisives d'un autre grand personnage de la rue Broca : "Never forget profit", "Profit is money", "Distruth everybody"... Manhattan quand tu nous tiens... C'est ?a qui cr?? le "gap" avec les Chinois : ils n'ont pas ce go?t de la proc?dure, cette culture du droit latin, qui nous fait envisager toutes sortes de relations au travers de contrats bien ?tablis. Eux traitent d'homme ? homme et les paroles valent autant que les ?crits. C'est parfois plus satisfaisant, parfois plus g?nant, ce sont des vues oppos?es.
3 - "Les montagnes sont immobiles, alors que le ruisseau court dans la vall?e." Pour signifier que ceux qui sont immobiles, ne se parlent jamais. Au contraire, le ruisseau qui court tout au long de la vall?e, croise beaucoup de choses sur son chemin et ? l'occasion de nouer beaucoup de connaissances sur son chemin.

Ils sont forts ces chinois... Pleins de grandes et belles phrases qui remplacent ce que nous appelons le "bon sens".